|
苏版高语.侯典慈.《阿房宫赋》“二川”何所指.语文教学通讯,2001(6) 对《阿房宫赋》“二川溶溶,流入宫墙”句中“二川”,高中《语文》等多种书都注释为:“指渭水和樊川。”而徐应佩等著《中国古典文学名著赏析》则注为:“当为丰水、氵穴水。” “二川”究竟何所指 首先,要弄清楚“渭水、樊川”与“丰水、氵穴水”的“身份”及其关系,尤其“樊川”。 樊川,《最新中外地名辞典》( 葛绥成编,中华书局印制) 释为“水名,在陕西省长安县杜陵原下, 为水支流。”《水经注·十九·渭水》“南有氵穴水注之,水上承皇子坡于樊川”。可见,樊川是(jue 即氵穴) 水上游支流。 对水,《辞源》释为“水名,关中八川之一,发源于陕西秦岭,也叫氵穴水。西北流,分为二:北流阜水,注于渭,西南流注于沣。” 所谓“关中八川”即“古代关中地区长安附近霸、产、泾、渭、丰、镐、涝、氵穴八川的总称。”—— —《辞海》。查《中国历史地图集》进一步得知:泾水是渭水北面的主要支流;霸、产、氵穴、镐、丰、涝则自东向西依次为渭水南侧长安附近的六大支流。 由上可知,樊川只是氵穴水的上游支流,而氵穴水又仅是渭水南侧六支流之一,因而樊川与渭水既不是同一级别河流,又与渭水相去太远,不应平列并称。“二川”不应包括“樊川”。 其次,要看阿房宫位置与“关中八川”中哪两川最相关。 据《史记· 秦始皇本纪》载:“三十五年.. 始皇以为咸阳人多,先王之宫廷小,吾闻周文王都丰,武王都镐,丰、镐之间,帝王之都也。乃营作朝宫渭南上林苑中,先作前殿阿房..”可知,阿房宫位置,当在“丰、镐之间”。 “丰”京位于“今陕西长安西南丰河以西”,“西周丰京即建于此水( 沣水) 西岸”—— —《辞海》。 关于“镐”京位置,《辞海》释“镐池”为“古池名。在西周镐京;今陕西西安市西丰镐村西北洼地一带。池水经由镐水,北注入渭”。《辞源》释为“在今陕西西安西南,沣水东岸”。 可见,丰京在丰水西岸;镐京在丰水以东、镐水西岸。阿房宫当在丰水与镐水之间。 那么,确切地说,“二川溶溶”中“二川”应指丰水与镐水。 然而,镐" 氵高# 水因“上承氵高池,北流入渭”,“唐后氵高池涸废,氵高水遂绝”,且因镐水的东邻“氵穴水”,其北流..往于渭,西南流会镐水注于沣”,“氵穴水”就自然取“镐水”而代之。 因此,“二川”指“沣水与氵穴水”也就合情合理,而不应该指“渭水与樊川”。 但是,作者杜牧的写作意图,并不重在写实,而是极力“铺陈夸张”阿房宫的宏大规模与壮丽豪华,以突出“秦爱纷奢”。前文“覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳”与本句“二川溶溶,流入宫墙”都是言其规模极为宏大,并与后文“矗不知几千万落”构成整体夸张的一致性。因而,“二川”就不应该实指沣水与氵穴水,而很可能承前继后地夸张为指渭水与泾水。况且,古咸阳正处在渭水与泾水之间、交汇处以西。而且如此夸张也与第! 段中写“妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦”构成夸张虚构的一致性。相比之下,“二川”指“泾水与渭水”,才最合《阿房宫赋》文意。 作者通讯:江苏海州师范学校;邮编:222000
|
|
|
相 关 文 章 |
|
|
|
|