用户登录
用户注册
网站地图
常见问题

|  首页  |  新闻中心  |  语文资料  |  教学下载  |  图片中心  |  音乐飞扬  |  教师书法  |  教师论坛  |  博客中心  |  留言  |

您现在的位置: 我爱语文 >> 文章中心 >> 语文课堂 >> 趣味语文 >> 文章正文

 

 


趣味语文30篇
作者:佚名    文章来源:网络    点击数:    更新时间:2006-5-25


 

1)“东道国”的由来
“东道国”是由“东道主”一词演变而来的。时期,秦晋围郑,郑派烛之武劝秦退军。烛之武对秦穆公说:“秦如果不灭掉郑国,而叫它成为东方道上的主人,秦国使者来来往往,缺少的资材食用由郑来供应,这对您也没有什么害处。”秦从其言撤军。郑在秦的东方,故称东方道上的主人。后来,“东道主”便成了一个固定的名词,泛指居停之所的主人或以酒食请客的人,其方位的含义便不复存在了。
“东道国”就是以主人的身份接待他国国宾的国家,或在国际活动中处于聚会居停之所和主办其事的国家。
(2)“马虎”的来历
人们都喜欢用“马虎”来形容某人办事草率或粗心大意,殊不知在这个俗语的背后,原来有一个血泪斑斑的故事。
宋代时京城有一个画家,作画往往随心所欲,令人搞不清他画的究竟是什么。一次,他刚画好一个虎头,碰上有人来请他画马,他就随手在虎头后画上马的身子。来人问他画的是马还是虎,他答:“马马虎虎!”来人不要,他便将画挂在厅堂。大儿子见了问他画里是什么,他说是虎,次儿子问他却说是马。
不久,大儿子外出打猎时,把人家的马当老虎射死了,画家不得不给马主赔钱。他的小儿子外出碰上老虎,却以为是马想去骑,结果被老虎活活咬死了。画家悲痛万分,把画烧了,还写了一首自责:“马虎图,马虎图,似马又似虎,长子依图射死马,次子依图喂了虎。草堂焚毁马虎图,奉劝诸君莫学吾。”
虽然算不上好,但这教训实在太深刻了,从此,“马虎”这个词就流传开了。
(3)“枇杷并非此琵琶”
从前,有个纨袴子弟,自幼好吃懒做,不好好念书。长大以后,常因写错别字闹笑话。
有一天他妻子说想吃枇杷。他从桌子上随手拿出一张纸,挥笔在上面写了几个字。写完后便招呼仆人去买枇杷。他妻子接过纸来一看,噗哧一声笑了。原来上面写的是“买琵琶五斤”。五个字写错了两个,将“枇杷”误写成“琵琶”。他妻子看过后,在后面题了一首打油
                   枇杷并非此琵琶,
                       只怪当年识字差。
                       倘若琵琶能结果,
                       满城箫鼓尽飞花。
这个纨袴子弟看过妻子的题,羞了个大红脸。
“枇杷”和“琵琶”读音相同,都读pípá,是同音词。但“枇杷”是一种果,而“琵琶”则是一种弦乐器,意义和写法完全不同。
    将“枇杷”误写成“琵琶”,属于同音误写而造成别字。写别字的危害性是很大的。因为别字既然是将甲字误写成乙字,就有引起误解的可能。试想,如果仆人买回一把五斤重的琵琶来,岂不闹出更大的笑话。
    汉字是表意文字。多数汉字的字形、字音、字义之间是有一定内在联系的。如:“枇”“杷”“琵”“琶”都是形声字。“枇”和“杷”有相同的声旁“巴”,所以“枇”和“琵”读音相同,“杷”和“琶”读音相同。“枇杷”二字的形旁是“木”,表示和树木有关,“枇杷”指一种果树或这种树上结的果实。“琵琶”二字的形旁是“玨”,表示两块玉石互相撞击,玉石撞击会发出妙悦耳的声音,“琵琶”是一种乐器,能弹奏出悦耳的音响。
    熟悉汉字的结构,养成分析汉字的习惯,有助于消灭同音别字。
(4)错评咏花
唐朝元和十二年(817)末,白居易与16位朋友结伴游江西庐山,写了不少,其中有一首是《大林寺桃花》:人间四芳菲尽,
山寺桃花始盛开。
长恨归无觅处,
不知转入此中来!
有一天,宋代著名的科学家、文学家沈括读了这首,非常惊讶,带着讥讽的口吻评论道:“既然‘四芳菲尽’了,怎么会‘桃花始盛开’呢?大人也写出这样自相矛盾的句子,可谓‘智者千虑,必有一失’呀!”说完,他也就把这事给忘掉了。
想不到有一年夏之交的季节,他到一座山上考察,见到了白居易中的奇景:四天气,山下众花凋谢,山顶上却是桃花红艳,猛然想去白居易的来,才领悟到自己错怪了大人,也从中发现了高度对季节的影响:由于山上气温低,季到来要晚于山下。
后来,他又找来白居易的读,发现前面有一篇序,序中写道:“(大林寺)山高地深,时节绝晚,于时孟夏,如正二天,梨桃始华(花),涧草犹短。人物候,与平地聚落不同。”沈括读了,很有感慨地说:“都怪我读书不细,经验太少啊!”
有一天,苏东坡去拜访宰相王安石,碰巧王安石不在家。他看到王安石的书房案上有一首咏菊的。这首没有写完,只写了两句:
西昨夜过园林,
     吹落黄花满地金。
苏东坡心想:堂堂宰相,怎么会做出这样的?——“西”是,“黄花”是菊花,而菊花敢于和霜鏖战,是能耐寒的,说西“吹落黄花”就已不对了,而且还吹得“满地金”,落了一地,岂不大错特错?于是,他提笔续了两句:
英不比花落,
     说与人仔细吟。
写完,苏东坡就走了。
后来,苏东坡被贬到黄州,任团练副使。在黄州住了近一年。这年天,到了重九时节,连日大。一天,声停息以后,苏东坡邀请好友陈季常到后园赏菊。
谁知到后园一看,只见菊花纷纷落英,满地铺金。这时,他猛然想起一年前给王安石续的事情,不禁目瞪口呆,好半天说不出话来,悔悟到是自己错了。
(5)中的“炼字”艺术例说
古人写,十分讲究炼字,常是“吟安一个字,捻断数茎须”,“两句三年得,一吟双泪流”。下面就

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页

 

 

文章录入:刘少龙    责任编辑:刘少龙    

 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


姓 名: *( 游客必填,已登录用户不需要填写 )
Email: QQ号:  
评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论
内容

  最 新 热 门

  最 新 推 荐

  相 关 文 章
  灭蚊论
诸葛亮 VS李靖
《八戒回忆录》之二
潘金莲同志先进事迹报告
焦仲卿之悔过书
网说三国之蒋干中计
西门庆致施耐庵的一封信
八戒不再为女人哭泣
杨修回忆录
泰坦尼克号上的判决

关于我们 | 常见问题 | 免责申明 | 版权申明 | 合作事宜 | 网站地图 | 联系方式 | 本站排名
 国家网络监察备案号:ICP备05003006号  服务器及带宽支持:浙江省宁波市鄞州高级中学
站长:刘少龙 杨立新
 QQ: 29517098  51195253 (联系时请说明身份和原因,工作繁忙,谢绝闲聊)