用户登录
用户注册
网站地图
常见问题

|  首页  |  新闻中心  |  语文资料  |  教学下载  |  图片中心  |  音乐飞扬  |  教师书法  |  教师论坛  |  博客中心  |  留言  |

您现在的位置: 我爱语文 >> 文章中心 >> 语文课堂 >> 作家天地 >> 文章正文

 

 


天才与审美把握的度——普希金诗美浅探
作者:佚名    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2007-5-2


高中语文第一册第一单元第4课 外国三首:1普希金《致大海》
1.1.4.1.0.顾蕴璞.天才与审把握度——普希金浅探.名作欣赏,2004(10)   
  普希金人类历史上天才人物。果戈理说像他天才俄国两百年才能出现一个;用别林斯基眼光来看,他无疑一位世界性天才,天才只有莎士比亚、歌德、贝多芬等人才可与伦比。他创作涉猎面之宽,独创性之强,艺术之精湛,思想之深刻,渊源之悠远,流传之久长,可谓博大精深。连别林斯基也说过话:“关于他,我们要尽可能谈得少一些,因为一辈子也无法把他谈论完。普希金不随生命之消失停留在原有平上,要在社会自觉中继续发展下去那些永远活着和运动着现象之一。”①
  至于像笔者样对普希金了解得比他不知要浅多少外国人,那就更不敢随便谈论了。但我又认为,正因为普希金博大精深得谈不完,所以更需要一代一代研究者和读者继续不断地谈下去,来不断加深我们对一“永远活着和运动着现象之一”认识。何况,前人评论普希金虽不乏其人,且颇有独到之处,但往往就,对奥秘未及深探,如别林斯基在将近三百字一段评论后归纳说:“主要’、‘艺术’、‘富有表现———普希金全部感人力量秘密底蕴。”我想,今天中国普希金爱好者恐怕已不能满足于解密。需要从中国读者视角,结合中国人对传统和习惯来对普希金进行再探奥。
  普希金世界性天才,我们中国读者也应该从解读他作品来认识他天才,沐浴他天才阳光。文学,尤其歌,贵在独创,天才作家比之一般作家独创典范。独创当然不平地起炉灶,首先要有继承,普希金不但集他以前俄国古典名家之大成,且广泛继承自古希腊文学以后世界文学优秀传统,更重要用民间文学传统对一切古和洋东西进行独创性整合。在独创上,继承并不难,难能可贵不受传统习惯束缚,不为常人偏见所左右,不能随便被扼杀天才,冲决樊篱独创。王国维说过:“社会上之习惯,杀许多之善人。文学上之习惯,杀许多之天才。”(《人间词话》第38页?譬如说,古典主义歌认为不能写普通人儿女之情,普希金就敢破条戒律;浪漫主义歌认为只能雅不能俗,普希金就敢破一框框;一般人认为因素很多,不可能在一个作中加以兼容并包,普希金却凭自己天才感悟把它们兼容并包到他自成独立世界每一首中去;一般人把复杂与朴素相对立,把自相矛盾与和谐一致相对立,普希金歌却“一个最繁复多样世界,在那里,各种复杂多样、自相矛盾因素变得和谐一致……”( 见冯编选《普希金评论集》第33页) 些自相矛盾因素正歌魅力奥秘所在,如形与神,一与万,爱与恨,忧与乐,灵与肉,声与情,雅与俗,承与传,新与旧,土与洋……人们并非不知道该处理好些相反相成关系,在解决时限于才力掌握不好一个度字,天才就能以他天才悟性,天才艺术感受,天才语言驾驭能力,完满地甚至圆融地解决了上述一切问题。我们么说,似乎玄了点,其实,说得浅白些,歌天才最主要就天生歌禀赋和超人艺术功力定位在审把握度上。限于篇幅,我们只能挑选其中七对关系来和大家一起粗浅地探讨一下普希金不朽魅力。
  一、形神兼
  普希金,内容和形式都。就内容论,他营造意境,他抒发感情,他表达思想。就形式言,他所用语言,他所用格律,他所用修辞手段。可以说,普希金几乎任何一部作( 散文也不例外) ,从里到外,从外到里,都洋溢着,只不过每一个读者视点各有所侧重罢了。如高尔基谈到了主导情调:“我开始读普希金时候,就好像走进了一片树林中草地,到处盛开着鲜花,到处充溢着阳光。”屠格涅夫则谈了世态炎凉思想主题,他侨居法国后对《致人》一倍感亲切,称它为金子般,很重视“人啊! 切莫看重世人对你爱戴,/狂热赞短暂喧闹即将逝去,/你将听到愚人指责和世人冷笑,/然你仍应保持坚定、镇静和沉郁”思想价值。但即使纯艺术派理论家德鲁日宁在评论普希金歌之也情不自禁地谈到形神兼品格:“在部普希金死后发表作品( 指《鲁莎尔卡》———笔者)中,我们能找到构成不朽一流篇之一切因素———宏伟整体严整性,最细小细节中无可指摘,构思力度,富丽多彩想象,朴素雅俗共赏结构,最后感人肺腑句,如同壮音乐,把读者心灵引进一个神奇莫测世界,那里正由普通语言声音产生出思想和一连串形象。”②别林斯基甚至把普希金缪斯比作一位将娴雅度与高贵朴素相融合,其内在品质被精绝伦形式所发展贵族姑娘,还说她用种形式融合到如此程度,以致种形式变成她第二天性( 见《普希金评论集》第46页) 。
  内容与形式高度统一,我们从普希金最短直到最长,即体长篇小说《叶甫盖尼·奥涅金》都可以找到具有说服力例证。一八七二年写《致弗·费·拉耶夫斯基》虽然只有两行:“你没有徒劳无益地将我,/从监狱沉寂深处唤出。”但内容和形式仍高度统一。作为十二党人拉耶夫斯基也把普希金从监狱沉寂深处唤出,具有极强象征暗示,所用语言既口语体与崇高体( 如原文中“呼唤”“监狱”) 和谐结合,又声情并茂结晶( 原文用四步抑扬格,但又不单调重复,第一行四个音步,第二行四个半音步,既铿锵悦耳,又情洋溢) 。至于普希金最大歌代表作《叶甫盖尼·奥涅金》更内容与形式完结合典范,从内容看,《奥涅金》十九世纪三十年代俄罗斯生活百科全书,它塑造了奥涅金个开俄罗斯多余人形象画廊之先河典型和塔吉雅娜个俄罗斯优秀妇女典范。从形式看,普希金为《奥涅金》独创了十四行体中新品种“奥涅金节”,具有极强艺术感染力,在音乐性上达到后人几乎难以跨越高度,在语言运用上更在融合各种文体基础上极大地提高了俄语达意和传情功能,许多词语被后人选进了规范俄罗斯文学语言辞典。文章盗链自.我.爱.语.文.http://www.52yuwen.com/(我爱语文 规模.最大内容.最全.分类.最细公益语文教学网站)。
  谈形神兼,对于普希金来说,还应谈一谈情理三者关系。因为不仅涉及形式与内容,也涉及内容内部关系。普希金所以别具魅力,还因为他平衡地解决了情理难题。有些人情浓理淡,有些人重理轻情,有些人使情理游离于意象之外,普希金则和一切天才大人一样,让情、理、三个要素在中各得其所,平衡和谐。前苏联评论家拉赫从文艺心理学角度研究普希金后认为,他既不属于逻辑思维较之具体感性思维占优势理性型,也不属于情感色彩强烈分析概括倾向相对薄弱主观表现型,属于具体感性因素和分析因素,思想和形象相结合艺术分析型。被思想提高了情感,被情感深化了思想,情理三者交融统一体。别林斯基从情理与关系角度谈论普希金:可以把普希金比作由于情感和思想变得神采奕奕眼睛;你如果剥夺了双眼睛,那使之变得神采奕奕情感和思想,它们就只能眼睛,却不再神奇眼睛了。我们随便举个例子。在长《高加索俘虏》中,人通过对女郎投河描写就既情景交融又因情理相长平添感,即对她身上十二党人悲壮情怀和俘虏无动于衷表情既激昂又悲凉,营造了一个极富感染力意境:“万籁俱寂……沉静河岸上’但听得凉飕飕声响, ’在那光下哗哗波中’荡起涟漪已平复如常。”如与叶赛宁《狗之歌》中主人被迫无奈将七只可爱小狗投入河中后描绘相比“那尚未结冰平静河面’就样久久地,久久地颤抖”,便更可看出普希金抒发情和理。
  二、寓万于一
  二百年来,论者对普希金格特征有过多种描述,但提得最多莫过于简朴、简约或洗练之类界定了。在分析独特魅力时,我们已提到了各种相互矛盾因子和谐一致,种和谐一致另一种表达简约繁复或简朴深邃。别林斯基说“普希金一个最繁复多样世界,在那里,各种复杂多样、自相矛盾因素变得和谐一致,朴素但又华形式安静地、平衡地控制住纷繁内容……”③梅里则说普希金“即使他熟悉本国语言一切手段和惊人丰富,他思想却总在非常简朴形式中表达出来,使人相信不可能用其他方法来表达”④。我想用我国思维方式“寓万于一”来阐明普学特征。尽管他有“思接于载,视通万里”惊人想像力,他有作家德莱塞所说“思维规模宏大,智慧心灵宽广”⑤才情,但他力求把作品写得十分精练,别林斯基说“在普希金笔下,从来没有什么东西多余……通读他作品,你会感觉到无法作一字增删”(见《普希金评论集》第57页)。普希金格上种简练,决不贫乏简单,丰富简洁。如果说一般作家简练“寓百于一”或“寓千于”,那么普希金便“寓万于一”了。我们不妨举些例子来阐述上述“寓万于一”特征。
  普希金《纪念碑》方面最佳例子。《纪念碑》捕捉了纪念碑个社会生活中极其普通意象,全四个节二十四行个单一意象串联原无题,由第一行展开驰骋于时空想象和思索:“我为自己树起了一座非手建纪念碑,/人民走向它路径长不起青草,/它耸立着,不肯屈服地昂首扬眉,/比亚历山大纪念柱还高……”纪念碑通常都由工匠手建造,特别那高达四十七点五米沙皇亚历山大纪念柱,更劳民伤财。普希金则不然,他亲自树了座非手建纪念碑。首先,人从时间长河遨游:献词中提到古罗马人贺拉斯也为自己建了非手造纪念碑,但为炫耀自己把希腊抒情引进意大利功劳,前辈俄罗斯人杰尔查文也为自己建了非手造“纪念碑”,但为他首先用了女皇叶卡捷琳娜,如今普希金因为“曾用竖琴唤起善良感情”,“因为我歌颂过自由,/在残酷时代,/还曾为死者呼吁过同情……”三位人同样歌颂“纪念碑”,贺拉斯为艺道,杰尔查文为王道,普希金为人道。同时,人还从歌颂自由角度纵观历史:暗示自己在师承革命作家拉季夫“用竖琴唤起善良感情传统( 在初稿中曾直言拉季名字) 。其次,人从空间角度横向作一扫视:他一方面蔑视身边沙皇亚历山大存在,另一方面,骄傲地企盼斯拉夫人、芬兰人、通古斯人、卡尔梅克人等各民族人民将读自己。因此,他自信光下世上只要还有一个人,他便还能存活,自不必理会敌人诽谤和愚人短视。全人一生歌唱自由总结,又人类文明史继往开来续写,样广阔视野和深刻思考却只通过一个纪念碑意象来反映、来辐射、来暗示。难道还不真正“寓万于一”吗?
  《奥涅金》中塔吉雅娜形象“寓万于一”一种结晶。如歌德所说,“人应该抓住特殊”,普希金通过一个在乡村长大贵族少女表现了俄罗斯妇女一切优秀品质,以对照并不完奥涅金形象,可谓用心良苦,她“整个人物仿佛用一块完整原料塑成”( 别林斯基语) 。
  三、爱恨双旋
  爱普希金主旋律,恨也重要旋律,爱如命与疾恶如仇两个声部和谐地交响在普希金中。普希金有以“自然之子”身份对大地和生灵爱,有以民族之子身份对俄罗斯爱,有以“先知”身份对有待启蒙大众爱,有以自由斗士身份对人尊重,有对情独钟,对迷恋和对理想追求。“普希金对俄罗斯人民爱,一种无所不包爱,种爱在他之前没有一个人表现过”( 陀思妥耶夫斯基语) 。普希金爱很接近文艺复兴时期对爱理解,达·芬奇说过:“只有爱才世界钥。”但,在俄国样一个黑暗、落后国家,自由取得要付出特别大代价,于,在普希金弦上频频也响起了恨旋律,《自由颂》便憎恨专制政体产物,《乡村》便憎恨农奴制产物,《致恰达耶夫》就推翻专制暴政心声。但在普希金爱与恨往往情感双声部,如《自由颂》对专制政体恨采取了对自由理想歌颂体裁,鞭挞农奴制《乡村》以自然光为衬托。抒发对自由挚爱“南方叙事”几乎每部都有对自由反思,爱主旋律不免有恨不和谐音相伴。在爱与恨双声部中,普希金总把爱放在更重要位置上。如在《暴中,人最后唱道:“但请相信我:峭岩上少女*比波涛、天际和暴丽。”罗赞诺夫认为“普希金永不衰竭奥秘在于其精神不同寻常圆满”,其表现:“在他全部创作中没有一点恶东西,他对于灵魂教育作用健康,没有一页表露出对人蔑视。”事实上,普希金给后世作家传统旋律与恨旋律双管齐下,但爱旋律总强于恨旋律,以致纯艺术派评论家错误地认为普希金只在咏唱爱情和大自然个永恒主题。其实,普希金歌传统兼容并包永恒主题与反叛主题,前者以爱为主旋律,后者以恨为主旋律,但爱与恨往往交织。如以对社会爱与恨为基础公民。从普希金政治接力棒开始,莱蒙托夫、涅克拉索夫、马雅可夫斯基,直到叶甫杜申科都在以与自己时代相合拍方式弘扬正义,鞭挞邪恶。当然,有些如爱国爱情、自然,爱旋律更强,有些如革命、讽刺,恨旋律更强。有些人继承普希金爱旋律多一些,如叶赛宁,有些人对普希金恨旋律继承得多一些,如马雅可夫斯基。有些人,如费特,只继承普希金爱旋律,将他旋律一概拒之于门外。普希金中有些传达爱旋律意象,如夜莺、玫瑰已成为俄普遍采用象征,有些传达恨旋律意象,如暴、暴,沉默,已成为俄中约定俗成革命或争取自由象征。无论革命民主派涅克拉索夫,或者纯艺术派费特,也无论“黄金时代”莱蒙托夫,或者“白银时代”马雅可夫斯基,都程度不同并各有侧重地承传了普希金中爱律和恨旋律。即使表现在政治语境中爱与恨旋律,也同样表现出永恒性,“他根据人类天性权利,根据历史权利,来关怀人类利益”(别林斯基语)。因此,把普希金传统分成现实主题传统和永恒主题传统也并不完全符合实际
  四、忧乐相通
  如果说,莱蒙托夫中多生命哭泣,那么,普希金中多生命微笑。并不普希金没有遇到人生悲剧,他乐观洒脱性格和视野广阔智慧品质使它合理地取舍了俄罗斯天性很极化性格。一方面俄罗斯在精神上一个女人气民族,另一方面它又身上有勇士气质民族,换言之,它既容易柔顺忧伤(见俄罗斯民歌),又乐观、争胜
(见勇士歌)。同时,普希金性格又从古希腊神话中日神阿波罗和酒神狄俄尼索斯汲取了营养,具有悲剧性情结酒神和代表人理性本源日神像比翼双飞缪斯翱翔在普希金空间。他对现实有深刻理解,对未来充满信心。他说他降生到个世界,以阿波罗神名义,提布罗斯为他施洗(《致巴丘什科夫》),日神使他能透过现象看本质,能化忧为乐。“在他笔下,忧愁往往被戏谑、嘲讽所代替,沉重悲痛出乎意外地化为使人精神为之一振幽默。”⑥《假如生活欺骗了你……》就。受生活欺骗,人人都会遇到。但人一方面动之以情,劝人“不要生气,也不要悲哀”,劝人“郁闷之时要克制自己:相信那欢快之日会到来”。但人并不局限于劝人在失败时保持良好心态,他又从哲学高度晓之以理:阐明现在和过去换位关系:既然人人都盼望未来,见了现在就闷闷不快,那么,现在也会过去,不会再有现在闷闷不快,难道不就成了企盼中可爱未来吗?只消将时空一转换,从现在时空飞往过去和将来时空人便能使忧与乐相通,给人以莫大慰藉。在长《茨冈人》中,真妃儿在临死前喊出了“我死也爱他”坚毅声音,使悲剧顿失悲切怨恨情调,与普希金受尼采影响有关,为了肯定世界和人生诉诸艺术。也可以说“源于生活,高于生活”一种表现形式吧。无怪乎人们说普希金忧伤“明亮忧伤”,其实,明亮忧伤本身,忧伤者所持人生观和艺术观。普希金说过:“只要我们活着,总有一天我们会喜笑颜开。”乐和忧,一个协和音,一个不协和音。别林斯基说“普希金感受,最常见不协和音逐渐化为协和音……”⑦《囚徒》抒发抒情主人公坐在阴湿铁窗前与也在幽禁中养大幼鹰对话沉甸甸心情,但到末尾不协和音顿时化为协和音:“我们自由鸟儿, /该飞啦,老兄: /飞往那闪着白光山峰, /飞往那横着一片碧波海域, /飞往那和我散步地区。”普希金小悲剧,也都悲中有喜,乐中有忧。如《莫扎特和沙莱里》中天才之死虽有忌妒酿成悲剧,但被盗用了维护艺术名义,忌妒不协和音,“维护艺术”却协和音。普希金,忧可以转化为乐,乐也可转化为忧。长《茨冈人》中阿乐哥,先品尝个性获解放快乐,最后却心情沉重地吞下造成家破人亡悲剧苦果。
  五、灵大于肉
  普希金所写八百首抒情中,将近四分之一爱情生活中普希金,众所周知个爱女如狂流倜傥者,相传有所谓“唐璜名单”,普希金也坦率对人承认过他妻子已他所爱一百一十三个女人。但,令人感到惊讶,普希金爱情并没有酒神泛滥成灾,酒神向日神频频升华,他对女性描写,不重肉体重心灵,注意向心灵升华。正如他在《人和群氓》中所说:“我们生来就为了灵感, /为了祈祷和琴音。”因此,生活中普希金对于真挚追求成了他创作上汲取灵感奇妙手段,假如没有作为“酒神崇拜者”( 普希金自称) 他对执著追求,便不可能留下如此丰富爱情和其他遗产。普希金与女性关系,实质上艺术家与女性学问题。古希腊早通过爱、和艺术之神向世人昭示了学关系,恩格斯也指出过:“人与人之间,特别两性之间感情关系,自从有人类以来就存在。性爱特别在最近八百年间获得了意义和地位,竟成了个时期中一切歌必须环绕着旋转轴心了。”( 转引自肖关鸿著《诱惑与冲突》第2页) 。普希金和许多大艺术家一样,从对生命存在追求升华为对艺术完无止境探索。如果说,在普希金生活中,酒神精神往往暴露无遗,那么,在他创作中,占上永远日神精神,否则,他便成不了伟大人。白银时代宗教哲学家宣扬用来拯救世界,他们目光不约同地转向普希金,认为普希金重灵魂、重心灵传统缔造者。伟大作家兼思想家陀思妥耶夫斯基最早弘扬普希金一传统,他称塔吉雅娜为“俄国妇女圣像”。就连对普希金评价偏重在社会历史方面别林斯基也在普希金逝世不久年代里就说过:“在普希金任何感情中永远有一些特别高贵、温和、柔情、馥郁、优雅东西。因此看来,阅读他作品培养人最好方法,对于青年男女有特别益处。在教育青年人,培养青年人感情方面,没有一个人能比得上普希金。”我们不妨举一首短为例。“我爱过您;也许,我心中,/爱情还没有完全消退;/但愿它不再扰乱您吧,/我丝毫不想使您伤悲。/我曾爱过您,默默无望,/受尽羞怯、嫉妒折磨;/我爱您那样真诚、温柔,/愿别人爱您也能够像我。”对于一个重物质轻精神,重利轻义人来说,境界无法理解人忍着无法得到所钟爱痛苦,还未淡忘所蒙受羞怯、嫉妒苦涩,心中想不愿再扰乱对方平静,祝愿别人爱对方也能够像他一样真诚、温柔。一种多么真诚高尚情操啊! 《致凯恩》仅有两行对凯恩形( 兼神) 进行描绘,但把她超凡升华为与天仙、女
神相提,升华为与灵感、生命、眼泪并论脱俗爱。重灵轻肉倾向最明显不过了。本文来自-我2爱2语2文-(我爱语文 http://www.52yuwen.com公益语文第一站),如果不,请前往浏览
  六、声情并茂
  情与景相融相会,又声与情相合相谐。声,与景不同,景客观语境,声语言载体,属于主观语言手段,声与情,语言形式和内容。语言形式除词语声外,还有词语形,语言内容则专门指词义,即词对思想感情表达功能。声情并茂,无疑既指语音对语义外化或烘托,又指语言对传情达意成功发挥,即意象艺术圆熟,普希金感情充沛或浓郁,在很大程度上取决于他对语言驾驭和锤炼。果戈理说过普希金每一个字容量都没有底,每一个字含义都无边,就像人那样。说,他用词语意象,兼有弦内之音和弦外之音。随便举一例:《致凯恩》一中用“宛如纯洁之化身”来形容凯恩,既描绘了凯恩色,又直抒了人对真善执著追求。纯洁,善与象征,化身善与( 即纯洁之物化( 即真实) ,为升华对凯恩之爱作了铺垫。
  除了与景互动浓郁情外,普又以音乐著称,且情在声伴和下浓化,声又在情充电下强化。作为音乐音素语言声也具有音乐功能,“音乐凭声音运动直接渗透到一切心灵运动内在发源地”(黑格尔语),音乐借助于高亢或低沉、急促或悠长、强烈或轻微声音,具有一种召唤人心感染力,一种超自然氛围和魅力。虽然不能和音乐相提并论,但语言形、音、义三要素中音也传达思想感情所必不可少,对于音乐含量更大语言(如汉语、俄语等)更如此。以法语为母语梅里看得最客观:“俄语丰富、响亮、抑扬顿挫、象声词多种多样,拥有几乎无边适合于创作能力,似乎创造。”(《普希金评论集》第715页)普希金就运用并创造俄语语言大师。他给人以一种拨动心弦节奏和旋律,在《叶甫盖尼·奥涅金》中他驾驭音韵才能达到了声情并茂顶峰。其他品种,如长剧、童话,特别抒情声情并茂结晶。我们不妨举例说明,《致凯恩》我国知识阶层中几乎家喻户晓一首,说它爱情,当之无愧,说它艺术,也未尝不可,它歌唱了艺术创作灵感和生命力,说它政治,更一首意蕴深厚政治,政治云左右着人悲欢离合。然,如此多层面思想感情内涵通过抑扬顿挫、错落有致俄语音律表达出来。“我记得那一瞬”眼,意象情感音韵里向全辐射,但在其余五个节中都既重复(达四次之多)又不简单重复,既一唱三叹,又变化多姿,很像音乐中变奏,意象变奏、情感变奏通过声律变奏来完成。本运用了普希金最爱用四音部抑扬格,以传达全纯净、温馨、柔意境,每个节中又有音节错落:四音节和四个半音节,阳性韵脚和阴性韵脚交织。全有三分之一韵脚和主旋律(即第一行)完全一致,给人一种力度感和整体感:质朴、和谐、完声情并茂所能达到最高境界。俄国著名作曲家格林卡把《致凯恩》谱成了一首浪漫曲,使音乐元素通过天才音乐家再创造变成一部出色音乐作品。浪漫曲三个部分淋漓尽致表现中初次相识、别离岁和重逢喜悦情感变化。境完全转化成乐境,但仍声情并茂,只不过以声传情,不再以情化声了。《冬天夜晚》也声情并茂范例,身处流放又遇人对奶娘倾吐那种不母子胜似母子融融情意在一连串模拟拟音词呼啸声中更显情深意切。
  普希金音乐常被人比之以莫扎特音乐或莫扎特因素(帕斯捷尔纳克语)。普罗库舍夫在论到叶赛宁音乐时说:“种高超艺术技巧,我们继称普希金之后,也称之为莫扎特音乐般精萃,莫扎特音乐般令人着迷之物。”⑧音乐性在小悲剧中优势最为明显,音乐在《莫扎特与沙莱里》中用作了说明手段。本文来自-我1爱1语1文-(我爱语文 http://www.52yuwen.com公益语文第一站)浏览
  七、雅俗共赏
  普希金以前歌,文人(主要宫廷人)写给贵族看,只有民普通百姓才能看懂,普希金打破了一局面,他在继承俄国古典文学和民间文学基础上,借鉴西欧等外国创新经历道出自己独特心声。古典、民间和外来三合一乳汁造就了普希金位民族歌精英。对于出身于贵族自幼又受过法国语言文学熏陶他来说,继承古典文学和外国文学并不特别费劲,难能可贵他对民间文学接受和提炼。要归功于他外祖母,尤其要归功于他熟谙民歌和民间故事奶娘阿琳娜·罗吉昂诺芙娜,普希金许多童话都取材于她口述故事。此外,普希金还有个搜集民间语言好习惯,在流放期间在方面收益更大。所以他写出作品,不仅教养有素人宜读,连初通文墨人也能懂。在由宫廷歌占主导地位俄国无异于一场革命,普希金《鲁斯兰和德米拉》《强盗兄弟》《高加索俘虏》《巴赫奇萨拉伊泪泉》等长曾被俄国略有文化俄国人争相传抄,姑娘们、歌爱好者们、背着老师学生们、商店里掌柜们都把它抄在小本上。种情形不但见于两个京城,也发生在荒村僻壤小县城里。我们可以举长《波尔塔瓦》为例,再从反面证实普希金歌雅俗共赏巨大影响。当部接近民歌体、充满人民词汇和口语句子结构发表后,有一些批评家便撰文指责普希金使用了下层人民才理解俗语,降低了作品“崇高性”。
 我们说普希金歌有雅俗共赏宝贵品格,就总体,可能有些作品偏俗,有些作品偏雅,如《短剑》充满了文艺方面典故,文化程度低读者很难完全读懂,正如贵族读不懂《波尔塔瓦》中俚语和俗语。但希金追求目标全民族都能分享民族歌,如《叶甫盖尼·奥涅金》虽然引进了高雅十四行,但加以改造后很适合表达俄国情,且所用语言雅俗兼取,符合于生活中各种语体混杂使用实际状况。现在您看到文章拷贝自我爱语文http://www.52yuwen.com/(我爱语文 规模.最大.内容.最全.分类.最细公益语文