|
图片 src="http://club.cat898.com/newbbs/UploadFile/2005-4/200541484012954.jpg" onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0> 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh
图片 src="http://club.cat898.com/newbbs/UploadFile/2005-4/200541484025311.jpg" onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0> 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words
图片 src="http://club.cat898.com/newbbs/UploadFile/2005-4/20054148412758.jpg" onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0> 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal
图片 src="http://club.cat898.com/newbbs/UploadFile/2005-4/200541484237871.jpg" onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0> 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom
图片 src="http://club.cat898.com/newbbs/UploadFile/2005-4/20054148435723.jpg" onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0> 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
图片 src="http://club.cat898.com/newbbs/UploadFile/2005-4/200541484340605.jpg" onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0> 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
图片 src="http://club.cat898.com/newbbs/UploadFile/2005-4/200541484443527.jpg" onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0> 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?
图片 src="http://club.cat898.com/newbbs/UploadFile/2005-4/200541484510358.jpg" onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0> 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
图片 src="http://club.cat898.com/newbbs/UploadFile/2005-4/200541484540936.jpg" onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0> 有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other
图片 src="http://club.cat898.com/newbbs/UploadFile/2005-4/200541484826771.jpg" onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0> 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees
|